Prevod od "nessa operação" do Srpski


Kako koristiti "nessa operação" u rečenicama:

O segundo passo nessa operação é... anestesia.
Drugi korak kod ovakve operacije je anestezija.
Agente Mulder, agente Scully, estão nessa operação para investigar as habilidades paranormais de Ephesian:
Agente Mulderu, agentice Scully, vaš je zadatak istražiti Efežaninove paranormalne sposobnosti:
Espera que eu entre nessa operação às cegas?
Oèekuješ da naslepo uskoèim u tu operaciju?
Nessa operação somos você e eu e eu sou o sócio passivo.
Ovu operaciju èinimo ti i ja, I ja sam partner ko se ne spominje. Imaš li nekih problema sa tim?
Isso significa que seu trabalho não é mais necessário nessa operação.
To znaèi da više nemate dužnosti, po pitanju ove operacije.
Tentei investigar sua mente... esperando a hora certa em que ele me incluísse nessa operação.
Pokušala sam uæi u njegovu glavu. Èekala sam savršeno vreme, i onda sam ga zamolila da me uvede u operaciju.
Fora vocês, quem mais está nessa operação?
Osim vas troje, tko je još u ovome?
Só nessa operação, só você achou um buraco na armadura deles.
Samo u ovoj operaciji, samo ti si pronašao rupu u njihovom oklopu.
Clouseau, lembra-se de que quando o coloquei nessa operação...
KIuzo, seæaš se kada sam te prvi put postavio na dužnost za parking kazne...
É melhor adiar a questão quanto a qualificações caso alguém pergunte qual sua qualificação para estar nessa operação.
Pa, najbolje je ako riješimo problem s kvalifikacijama odmah, ako netko pita koliko si ti kvalificiran da budeš dio ovog zadatka.
Seu trabalho nessa operação provou ser surpreendentemente inestimável.
Tvoj rad u ovoj operaciji se dokazao iznenadjujuæe neprocenjivim.
A High Star estava envolvida nessa operação com a CIA?
Je li High Star bio ukljuèen u operaciju Dust Devil s CIA-om?
Quero ser voluntário para ajudar nessa operação de resgate.
Hteo bih da se dobrovoljno prijavim za pomoæ u spašavanju.
Como sou o investidor nessa operação, eu posso demiti-la e colocá-lo no seu lugar.
Pošto sam ja veæinski investitor u ovoj cijeloj operaciji, imam ovlasti da otpustim tebe i postavim njega na vodeæu poziciju.
Estamos nessa Operação RICO há quase dois anos.
Vodimo ovu RICO operaciju skoro dve godine.
Vou acabar com todos os envolvidos nessa operação.
Srediæu sve one koji su uèestvovali u ovoj operaciji.
Todos vocês terão um papel fundamental nessa operação.
Svako od vas igra važnu ulogu u ovoj operaciji.
Bilhões estão sendo gastos nessa operação, major.
Bilioni dolara su uloženi u ovu misiju majorko.
Prometi ao Presidente um sinal verde nessa operação.
I bolje. Obeæao sam predsedniku kako bi dao zeleno svetlo.
Não sabia que o governo malaio estava envolvido nessa operação.
Nisam znao da je malezijska vlada ukljuèena u operaciju.
Se algum de vocês tiver outros interesses nessa operação, eu quero saber.
Ako imaš neka nova saznanja u istrazi, ja želim da znam za to.
Você não tinha o direito de interferir nessa operação.
Niste imali prava da se mešate.
Disse a ele o que eu tinha visto, e sugeri que eu podia ser útil nessa operação.
Rekao sam mu šta sam video i nagovestio da mogu da budem koristan za operaciju.
E destruir a confiança que construíram com Denisov, bem como pôr em perigo as vidas que estarão nessa operação?
Urušiti poverenje kod Denisova i ugroziti one na tlu? -Slažem se.
Você não tinha que me incluir nessa operação, mas incluiu.
Nisi morala da me ubaciš u ovu misiju, ali jesi.
E estamos confiantes de que as provas revelarão que a polícia de Los Angeles deu mancada nessa operação.
Ubeðeni smo da æe dokazi otkriti da je policija Organizacija plavo pa trapavo.
Ha um monte de camaradas para quem eu fiz promessas em troca da ajuda deles nessa operação, planejando aquilo que eles conheceram.
Bilo je više strana kojima sam morao da dajem obeæanja u zamenu za njihovu podršku u ovom poduhvatu, i dobio sam termine koje moram da ispunim.
Entendo a variedade de elementos nessa operação, dos quais um deles é o Charles.
Koliko shvatam, postoji mnogo elemenata u okviru ove operacije, a Èarls je samo jedan od njih.
Eu não estava envolvido nessa operação até...
Нијесам био ни укључен у ову операцију.
0.42552304267883s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?